# Translation of Plugins - FOX &#8211; Currency Switcher Professional for WooCommerce - Development (trunk) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - FOX &#8211; Currency Switcher Professional for WooCommerce - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-31 15:19:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - FOX &#8211; Currency Switcher Professional for WooCommerce - Development (trunk)\n"

#: views/plugin_options_data.php:53
msgid "FOX Session"
msgstr "Sesión de FOX"

#: views/plugin_options_2.php:2080
msgid "WOOT Products Tables"
msgstr "WOOT Tablas de productos"

#: views/plugin_options_2.php:2075
msgid "BEAR - Bulk Editor"
msgstr "BEAR - Editor masivo"

#: views/plugin_options_2.php:2070
msgid "HUSKY - Products Filter"
msgstr "HUSKY - Filtro de productos"

#: classes/woocs.php:1201 classes/woocs.php:1203
msgid "FOX Order Info"
msgstr "Información de pedido de FOX"

#: classes/widgets/widget-woocs-selector.php:6
#: classes/widgets/widget-woocs-selector.php:35
msgid "FOX Currency Switcher"
msgstr "FOX Selector de moneda"

#: classes/widgets/widget-woocs-selector.php:8
msgid "Currency Switcher for WooCommerce by realmag777"
msgstr "Selector de moneda para WooCommerce por realmag777"

#. Plugin Name of the plugin
#: index.php
msgid "FOX - Currency Switcher Professional for WooCommerce"
msgstr "FOX - Currency Switcher Professional for WooCommerce"

#: classes/woocs.php:2531
msgid "Wrong currency code"
msgstr "Código de moneda incorrecto"

#: classes/woocs.php:1712
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"

#: classes/woocs.php:1711 views/plugin_options_2.php:171
msgid "Currency Wizard"
msgstr "Asistente de moneda"

#: views/plugin_options_2.php:1580
msgid "Empty profile."
msgstr "Perfil vacío."

#: views/plugin_options_2.php:315
msgid "Install selected currencies"
msgstr "Instalar monedas seleccionadas"

#: views/plugin_options_2.php:364 views/plugin_options_2.php:382
#: views/plugin_options_2.php:400 views/plugin_options_2.php:422
#: views/plugin_options_2.php:440 views/plugin_options_2.php:458
#: views/plugin_options_2.php:476 views/plugin_options_2.php:509
#: views/plugin_options_2.php:527 views/plugin_options_2.php:545
#: views/plugin_options_2.php:563 views/plugin_options_2.php:581
#: views/plugin_options_2.php:599 views/plugin_options_2.php:617
#: views/plugin_options_2.php:635 views/plugin_options_2.php:653
#: views/plugin_options_2.php:673 views/plugin_options_2.php:691
#: views/plugin_options_2.php:709 views/plugin_options_2.php:727
#: views/plugin_options_2.php:745 views/plugin_options_2.php:763
#: views/plugin_options_2.php:804 views/plugin_options_2.php:814
#: views/plugin_options_2.php:843 views/plugin_options_2.php:876
#: views/plugin_options_2.php:902 views/plugin_options_2.php:920
#: views/plugin_options_2.php:938 views/plugin_options_2.php:958
#: views/plugin_options_2.php:993 views/plugin_options_2.php:1022
#: views/plugin_options_2.php:1039 views/plugin_options_2.php:1056
#: views/plugin_options_2.php:1073 views/plugin_options_2.php:1113
#: views/plugin_options_2.php:1137 views/plugin_options_2.php:1172
#: views/plugin_options_2.php:1201 views/plugin_options_2.php:1221
#: views/plugin_options_2.php:1242 views/plugin_options_2.php:1263
#: views/plugin_options_2.php:1284 views/plugin_options_2.php:1305
#: views/plugin_options_2.php:1336 views/plugin_options_2.php:1354
#: views/plugin_options_2.php:1386
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: views/plugin_options_2.php:361 views/plugin_options_2.php:379
#: views/plugin_options_2.php:397 views/plugin_options_2.php:419
#: views/plugin_options_2.php:437 views/plugin_options_2.php:455
#: views/plugin_options_2.php:473 views/plugin_options_2.php:506
#: views/plugin_options_2.php:524 views/plugin_options_2.php:542
#: views/plugin_options_2.php:560 views/plugin_options_2.php:578
#: views/plugin_options_2.php:596 views/plugin_options_2.php:614
#: views/plugin_options_2.php:632 views/plugin_options_2.php:650
#: views/plugin_options_2.php:670 views/plugin_options_2.php:688
#: views/plugin_options_2.php:706 views/plugin_options_2.php:724
#: views/plugin_options_2.php:742 views/plugin_options_2.php:760
#: views/plugin_options_2.php:803 views/plugin_options_2.php:811
#: views/plugin_options_2.php:840 views/plugin_options_2.php:873
#: views/plugin_options_2.php:899 views/plugin_options_2.php:917
#: views/plugin_options_2.php:935 views/plugin_options_2.php:955
#: views/plugin_options_2.php:990 views/plugin_options_2.php:1019
#: views/plugin_options_2.php:1036 views/plugin_options_2.php:1053
#: views/plugin_options_2.php:1070 views/plugin_options_2.php:1110
#: views/plugin_options_2.php:1134 views/plugin_options_2.php:1169
#: views/plugin_options_2.php:1198 views/plugin_options_2.php:1218
#: views/plugin_options_2.php:1239 views/plugin_options_2.php:1260
#: views/plugin_options_2.php:1281 views/plugin_options_2.php:1302
#: views/plugin_options_2.php:1333 views/plugin_options_2.php:1351
#: views/plugin_options_2.php:1385
msgid "Option"
msgstr "Opción"

#: views/plugin_options_2.php:270
msgid "Append Currency"
msgstr "Agregar moneda"

#: views/plugin_options_2.php:237 views/plugin_options_2.php:2265
msgid "Visible"
msgstr "Visible"

#: views/plugin_options_2.php:231 views/plugin_options_2.php:2172
msgid "Rate+%"
msgstr "Tasa+%"

#: views/plugin_options_2.php:225
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: views/plugin_options_2.php:167
msgid "Prepend Currency"
msgstr "Anteponer moneda"

#: views/plugin_options_2.php:2018
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: views/plugin_options_2.php:507
msgid "Custom currency symbols"
msgstr "Símbolos de moneda personalizados"

#: views/plugin_options_2.php:597
msgid "Show currency symbols"
msgstr "Mostrar símbolos de moneda"

#: views/plugin_options_2.php:671
msgid "Show approximate amount"
msgstr "Mostrar cantidad aproximada"

#: views/plugin_options_2.php:1797
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Introducción rápida"

#: views/plugin_options_2.php:1765
msgid "Found incompatibility? We can help!"
msgstr "¿Encontraste una incompatibilidad? ¡Podemos ayudarte!"

#: views/plugin_options_2.php:1764
msgid "Labs"
msgstr "Laboratorios"

#: views/plugin_options_2.php:1728
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: views/plugin_options_2.php:1653
msgid "Orders (completed)"
msgstr "Pedidos (completados)"

#: views/plugin_options_2.php:1452 views/plugin_options_2.php:1509
msgid "Clear all"
msgstr "Vaciar todo"

#: views/plugin_options_2.php:1451 views/plugin_options_2.php:1508
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todos"

#: views/plugin_options_2.php:1326
msgid "Show / Hide on mobile device (highest priority)"
msgstr "Mostrar / Ocultar en dispositivo móvil (máxima prioridad)"

#: views/plugin_options_2.php:1111
msgid "Enable / Disable"
msgstr "Activar / Desactivar"

#: views/plugin_options_2.php:2189
msgid "Press the button if you want to update currency rate!"
msgstr "¡Presione el botón si desea actualizar la tasa de cambio!"

#: views/plugin_options_2.php:2180
msgid "Exchange rate"
msgstr "Tasa de cambio"

#: views/plugin_options_2.php:2136
msgid "Currency symbols"
msgstr "Símbolos de moneda"

#: views/plugin_options_2.php:2132
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: views/plugin_options_2.php:2112 views/plugin_options_2.php:2113
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Arrastrar y soltar"

#: views/plugin_options_2.php:1888
msgid "How to insert currency switcher into site menu?"
msgstr "¿Cómo insertar el conmutador de moneda en el menú del sitio?"

#: views/plugin_options_2.php:1883
msgid "Some questions"
msgstr "Algunas preguntas"

#: views/plugin_options_2.php:1825
msgid "Translations"
msgstr "Traducciones"

#: views/plugin_options_2.php:169
msgid "Add custom currency symbols"
msgstr "Añadir símbolos de moneda personalizados"

#: views/plugin_options_2.php:1479
msgid "read this please"
msgstr "lee esto por favor"

#: views/plugin_options_2.php:2187
msgid "+ to your interest in the rate, example values: 0.15, 20%"
msgstr "+ a tu interés en la tasa, valores de ejemplo: 0,15, 20%"

#: classes/woocs.php:1708
msgid "Select flag for"
msgstr "Seleccionar bandera para"

#: classes/woocs.php:1707
msgid "Set title!"
msgstr "¡Establecer título!"

#: classes/woocs.php:1039
msgid "Base currency of the site is: %s"
msgstr "La moneda base del sitio es: %s"

#: views/plugin_options_2.php:235 views/plugin_options_2.php:2237
#: views/plugin_options_2.php:2239
msgid "Separators"
msgstr "Separadores"

#: classes/smart-designer.php:68
msgid "Width 100%"
msgstr "Ancho 100%"

#: classes/smart-designer.php:66
msgid "Select currency"
msgstr "Seleccionar moneda"

#: classes/smart-designer.php:65
msgid "Creating ..."
msgstr "Creando ..."

#: classes/smart-designer.php:64
msgid "Created!"
msgstr "¡Creado!"

#: classes/smart-designer.php:63
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: classes/smart-designer.php:62
msgid "Saved!"
msgstr "¡Guardado!"

#: classes/smart-designer.php:61
msgid "saving ..."
msgstr "guardando ..."

#: classes/smart-designer.php:59
msgid "Loaded!"
msgstr "¡Cargado!"

#: classes/smart-designer.php:60
msgid "Something wrong!"
msgstr "¡Algo está mal!"

#: classes/smart-designer.php:58
msgid "Loading ..."
msgstr "Cargando ..."

#: classes/smart-designer.php:84
msgid "Description font"
msgstr "Fuente de la descripción"

#: classes/smart-designer.php:83
msgid "Description color"
msgstr "Color de la descripción"

#: classes/smart-designer.php:82
msgid "Show description"
msgstr "Mostrar la descripción"

#: classes/smart-designer.php:81
msgid "Flag vertical position"
msgstr "Posición vertical de la bandera"

#: classes/smart-designer.php:80
msgid "Flag height"
msgstr "Altura de la bandera"

#: classes/smart-designer.php:78
msgid "Show flag"
msgstr "Mostrar bandera"

#: classes/smart-designer.php:77
msgid "Border color"
msgstr "Color de borde"

#: classes/smart-designer.php:76
msgid "Border radius"
msgstr "Radio del borde"

#: classes/smart-designer.php:75
msgid "Title font"
msgstr "Fuente del título"

#: classes/smart-designer.php:74
msgid "Title color"
msgstr "Color del título"

#: classes/smart-designer.php:73
msgid "Title font size"
msgstr "Tamaño de fuente del título"

#: classes/smart-designer.php:72
msgid "Title value"
msgstr "Valor del título"

#: classes/smart-designer.php:71
msgid "Show title"
msgstr "Mostrar el título"

#: classes/smart-designer.php:70
msgid "Description font size"
msgstr "Tamaño de fuente de la descripción"

#: classes/smart-designer.php:69
msgid "Scale"
msgstr "Escala"

#: views/plugin_options.php:1212 views/plugin_options_2.php:1919
msgid "Smart Designer"
msgstr "Diseñador inteligente"

#: views/plugin_options.php:271 views/plugin_options_2.php:139
msgid "Designer"
msgstr "Diseñador"

#: classes/smart-designer.php:95 views/plugin_options.php:1240
#: views/plugin_options_2.php:1954
msgid "edit"
msgstr "editar"

#: classes/smart-designer.php:94 views/plugin_options.php:1240
#: views/plugin_options_2.php:1958
msgid "delete"
msgstr "borrar"

#: classes/smart-designer.php:93
msgid "Deleted!"
msgstr "¡Borrado!"

#: classes/smart-designer.php:92
msgid "Deleting ..."
msgstr "Borrando ..."

#: classes/smart-designer.php:91
msgid "Title Bold"
msgstr "Título en negrita"

#: classes/smart-designer.php:90
msgid "Max open height"
msgstr "Altura máxima abierta"

#: classes/smart-designer.php:89
msgid "Border width"
msgstr "Ancho del borde"

#: classes/smart-designer.php:88
msgid "Options divider size"
msgstr "Tamaño del divisor de opciones"

#: classes/smart-designer.php:87
msgid "Options divider color"
msgstr "Color del divisor de opciones"

#: classes/smart-designer.php:86
msgid "Pointer color"
msgstr "Color del puntero"

#: classes/smart-designer.php:85
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"

#: views/plugin_options.php:1302 views/plugin_options_2.php:2021
msgid "Reset to default"
msgstr "Restablecer a los valores por defecto"

#: views/plugin_options.php:1301 views/plugin_options_2.php:2020
msgid "Exit without save"
msgstr "Salir sin guardar"

#: views/plugin_options.php:1300 views/plugin_options_2.php:2019
msgid "Save and exit"
msgstr "Guardar y salir"

#: views/plugin_options.php:1299
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: views/plugin_options.php:1260 views/plugin_options_2.php:1982
msgid "General"
msgstr "General"

#: views/plugin_options.php:1217 views/plugin_options_2.php:1928
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: views/plugin_options.php:1280 views/plugin_options_2.php:1999
msgid "Missing options? Describe your proposal please on the support forum."
msgstr "¿Faltan opciones? Por favor, describe tu propuesta en el foro de soporte."

#: classes/woocs.php:5832
msgid "Okay, you deserve it"
msgstr "De acuerdo, te lo mereces"

#: classes/woocs.php:5820
msgid "Not really..."
msgstr "Realmente no..."

#: classes/woocs.php:5820
msgid "Yes, I love it"
msgstr "Sí, me encanta"

#: classes/woocs.php:5812
msgid "Later"
msgstr "Luego"

#: classes/woocs.php:5842
msgid "No thanks"
msgstr "No, gracias"

#: classes/woocs.php:5841
msgid "Give Feedback"
msgstr "Deja tu comentario"

#: classes/woocs.php:5839
msgid "We are sorry to hear you aren't enjoying FOX. We would love a chance to improve it. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Lamentamos que no estés disfrutando de FOX. Nos encantaría tener la oportunidad de mejorarlo. ¿Podrías tomarte un minuto y hacernos saber qué podemos hacer mejor?"

#: classes/woocs.php:5834
msgid "I already did"
msgstr "Ya lo he hecho"

#: classes/woocs.php:5833
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "No, quizás más tarde"

#: classes/woocs.php:5815
msgid "Hi! Are you enjoying using "
msgstr "¡Hola! ¿Estás disfrutando usando "

#: views/woocs_order_metabox.php:42
msgid "Change the order currency to any other"
msgstr "Cambiar la moneda del pedido a cualquier otra"

#: views/plugin_options.php:1405 views/plugin_options_2.php:408
msgid "Get free API keys:"
msgstr "Obtener claves API gratis:"

#: views/plugin_options.php:129 views/plugin_options_2.php:456
msgid "Storage port"
msgstr "Puerto de almacenamiento"

#: views/plugin_options.php:119 views/plugin_options_2.php:438
msgid "Storage server"
msgstr "Servidor de almacenamiento"

#: views/woocs_order_metabox.php:48
msgid "Recalculate current order with the selected currency."
msgstr "Recalcular el pedido actual con la moneda seleccionada."

#: views/plugin_options.php:59 views/plugin_options_data.php:52
msgid "PHP Session"
msgstr "Sesiones PHP"

#: classes/woocs.php:1134
msgid "Go Pro!"
msgstr "¡Obtener la versión Pro!"

#: views/plugin_options.php:288 views/plugin_options_2.php:154
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: views/plugin_options.php:252 views/plugin_options_2.php:122
msgid "GeoIP"
msgstr "GeoIP"

#: views/plugin_options.php:241 views/plugin_options_2.php:111
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"

#: views/shortcodes/woocs_rates.php:61 views/shortcodes/woocs_rates.php:69
msgid "Rate"
msgstr "Tarifa"

#: classes/woocs.php:5750
msgid "is added!"
msgstr "¡está añadido!"

#: classes/woocs.php:5734
msgid "New profile"
msgstr "Nuevo perfil"

#: classes/woocs.php:5649
msgid "No such profile"
msgstr "No existe el perfil"

#: classes/woocs.php:194
msgid "EU countries"
msgstr "Países de la UE"

#: classes/woocs.php:5746
msgid "is updated!"
msgstr "¡esta actualizado!"

#: views/fixed/product_price_data.php:69 views/plugin_options.php:1063
#: views/plugin_options_2.php:1524
msgid "GeoIP profiles"
msgstr "Perfiles GeoIP"

#: views/fixed/product_price_data.php:84
msgid "Load countries from profile"
msgstr "Cargar países desde el perfil"

#: views/plugin_options.php:1437 views/plugin_options.php:1438
#: views/plugin_options_2.php:2081
msgid "WOOT - WooCommerce Active Products Tables"
msgstr "WOOT - Tablas de productos activos de WooCommerce"

#: views/plugin_options.php:1117 views/plugin_options_2.php:1599
msgid "Select currency..."
msgstr "Seleccionar la moneda..."

#: views/plugin_options.php:1113 views/plugin_options_2.php:1595
msgid "Add to:"
msgstr "Añadir a:"

#: views/plugin_options.php:1106 views/plugin_options_2.php:1592
msgid "Delete profile"
msgstr "Borrar perfil"

#: views/plugin_options.php:1105 views/plugin_options_2.php:1591
msgid "Edit profile"
msgstr "Editar perfil"

#: views/plugin_options.php:1087 views/plugin_options_2.php:1562
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"

#: views/plugin_options.php:1080 views/plugin_options_2.php:1554
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: views/plugin_options.php:1077 views/plugin_options_2.php:1553
msgid "Update profile"
msgstr "Actualizar perfil"

#: views/plugin_options.php:1076 views/plugin_options_2.php:1552
msgid "Add new profile"
msgstr "Añadir nuevo perfil"

#: views/plugin_options.php:1068 views/plugin_options_2.php:1545
msgid "Set title"
msgstr "Establecer titulo"

#: classes/woocs.php:5652
msgid "Profile is deleted"
msgstr "El perfil esta borrado"

#: classes/woocs.php:1706
msgid "Save changes please!"
msgstr "Por favor, ¡guarda los cambios!"

#: classes/woocs.php:1705
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"

#: views/plugin_options.php:584 views/plugin_options_2.php:775
msgid "Reverse this option"
msgstr "Revertir esta opción"

#: views/plugin_options.php:570 views/plugin_options_2.php:761
msgid "Disable on pages"
msgstr "Desactivar en las páginas"

#: views/plugin_options.php:372 views/plugin_options.php:387
#: views/plugin_options.php:1262 views/plugin_options_2.php:239
#: views/plugin_options_2.php:369 views/plugin_options_2.php:387
#: views/plugin_options_2.php:405 views/plugin_options_2.php:427
#: views/plugin_options_2.php:445 views/plugin_options_2.php:463
#: views/plugin_options_2.php:496 views/plugin_options_2.php:514
#: views/plugin_options_2.php:532 views/plugin_options_2.php:550
#: views/plugin_options_2.php:568 views/plugin_options_2.php:586
#: views/plugin_options_2.php:604 views/plugin_options_2.php:622
#: views/plugin_options_2.php:640 views/plugin_options_2.php:658
#: views/plugin_options_2.php:678 views/plugin_options_2.php:696
#: views/plugin_options_2.php:714 views/plugin_options_2.php:732
#: views/plugin_options_2.php:750 views/plugin_options_2.php:783
#: views/plugin_options_2.php:805 views/plugin_options_2.php:830
#: views/plugin_options_2.php:863 views/plugin_options_2.php:881
#: views/plugin_options_2.php:907 views/plugin_options_2.php:925
#: views/plugin_options_2.php:980 views/plugin_options_2.php:1009
#: views/plugin_options_2.php:1027 views/plugin_options_2.php:1044
#: views/plugin_options_2.php:1061 views/plugin_options_2.php:1076
#: views/plugin_options_2.php:1124 views/plugin_options_2.php:1159
#: views/plugin_options_2.php:1188 views/plugin_options_2.php:1209
#: views/plugin_options_2.php:1229 views/plugin_options_2.php:1250
#: views/plugin_options_2.php:1271 views/plugin_options_2.php:1292
#: views/plugin_options_2.php:1323 views/plugin_options_2.php:1341
#: views/plugin_options_2.php:1359 views/plugin_options_2.php:1387
#: views/plugin_options_2.php:1984 views/plugin_options_2.php:2292
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: views/plugin_options.php:371 views/plugin_options.php:386
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"

#: views/plugin_options.php:368 views/plugin_options.php:383
#: views/plugin_options_2.php:233 views/plugin_options_2.php:2219
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"

#: views/plugin_options.php:367 views/plugin_options.php:382
#: views/plugin_options_2.php:230 views/plugin_options_2.php:2143
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: views/plugin_options.php:366 views/plugin_options.php:381
#: views/plugin_options_2.php:2135
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"

#: views/plugin_options.php:577 views/plugin_options_2.php:768
msgid "Reverse use"
msgstr "Uso inverso"

#: views/plugin_options.php:576 views/plugin_options_2.php:767
msgid "Direct use"
msgstr "Uso directo"

#: views/plugin_options.php:369 views/plugin_options.php:384
msgid "Rate and Interest"
msgstr "Tasa e interés"

#: views/plugin_options.php:550 views/plugin_options_2.php:735
msgid "For ajax  redraw."
msgstr "Para redibujar con AJAX."

#: views/plugin_options.php:364 views/plugin_options.php:379
#: views/plugin_options_2.php:224 views/plugin_options_2.php:2104
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: views/plugin_options.php:370 views/plugin_options.php:385
#: views/plugin_options_2.php:238 views/plugin_options_2.php:2270
msgid "Cents"
msgstr "Céntimos"

#: views/plugin_options.php:549 views/plugin_options_2.php:725
msgid "Prices preloader"
msgstr "Precargador de precios"

#: classes/rate_alert.php:70
msgid "Thank you, I did it!"
msgstr "Gracias, ¡ya lo he hecho!"

#: classes/rate_alert.php:66
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Vale, te lo mereces"

#: classes/rate_alert.php:62
msgid "Nope, maybe later!"
msgstr "¡No, quizá más tarde!"

#: views/plugin_options.php:1408
msgid "Open exchange rates"
msgstr "Abrir las tasas de cambio"

#: views/plugin_options.php:1409
msgid "Currencylayer"
msgstr "Currencylayer"

#: views/plugin_options.php:1550
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: views/plugin_options.php:1549
msgid "Public"
msgstr "Público"

#: views/plugin_options.php:1188 views/plugin_options_2.php:1669
msgid "from"
msgstr "desde"

#: views/plugin_options.php:1172
msgid "orders (completed)"
msgstr "pedidos (completados)"

#: views/plugin_options.php:1171
msgid "currency"
msgstr "moneda"

#: views/plugin_options.php:1161 views/plugin_options.php:1405
#: views/plugin_options.php:1412 views/plugin_options_2.php:1706
#: views/plugin_options_2.php:2043
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: views/plugin_options.php:1159 views/plugin_options_2.php:1699
msgid "the plugin forum"
msgstr "foro del plugin"

#: views/plugin_options.php:1152 views/plugin_options_2.php:1640
msgid "Chart type: bar"
msgstr "Tipo de gráfico: barra"

#: views/plugin_options.php:1151 views/plugin_options_2.php:1639
msgid "Chart type: pie"
msgstr "Tipo de gráfico: circular"

#: views/plugin_options.php:998 views/plugin_options.php:1051
msgid "select all"
msgstr "seleccionar todo"

#: views/plugin_options.php:560 views/plugin_options_2.php:743
msgid "Show options button on top admin bar."
msgstr "Mostrar el botón de opciones en la barra de administración superior."

#: views/plugin_options.php:317 views/plugin_options_2.php:184
msgid "Chosen drop-down"
msgstr "Desplegable elegido"

#: views/plugin_options.php:313 views/plugin_options_2.php:180
msgid "Style #3"
msgstr "Estilo #3"

#: views/plugin_options.php:312 views/plugin_options_2.php:179
msgid "Style #2"
msgstr "Estilo #2"

#: views/plugin_options.php:311 views/plugin_options_2.php:178
msgid "Style #1"
msgstr "Estilo #1"

#: views/plugin_options.php:310 views/plugin_options_2.php:177
msgid "Not styled drop-down"
msgstr "Desplegable sin estilo"

#: views/plugin_options.php:303
msgid "Add custom money sign"
msgstr "Añadir símbolo de moneda personalizado"

#: views/plugin_options.php:302 views/plugin_options_2.php:168
msgid "Update all rates"
msgstr "Actualizar todas las tasas"

#: views/plugin_options.php:262 views/plugin_options.php:706
#: views/plugin_options.php:717 views/plugin_options_2.php:131
#: views/plugin_options_2.php:991 views/plugin_options_2.php:1002
#: views/plugin_options_2.php:1629
msgid "Statistic"
msgstr "Estadística"

#: views/shortcodes/styles/style-3/index.php:83
msgid "Select Currency"
msgstr "Seleccionar moneda"

#: classes/statistic.php:279
msgid "Countries popularity"
msgstr "Popularidad de países"

#: classes/statistic.php:276
msgid "Currencies popularity"
msgstr "Popularidad de monedas"

#: views/plugin_options.php:316 views/plugin_options_2.php:183
msgid "ddslick drop-down"
msgstr "Desplegable ddslick"

#: views/plugin_options.php:314 views/plugin_options_2.php:181
msgid "Flags (as images)"
msgstr "Banderas (como imágenes)"

#: classes/rate_alert.php:46
msgid "support"
msgstr "soporte"

#: classes/woocs.php:902
msgid "here"
msgstr "aquí"

#: views/plugin_options.php:1518
msgid "+ to your interest in the rate, for example: 0.15"
msgstr "+ a tu interés en la tasa, por ejemplo: 0.15"

#: views/plugin_options.php:1467
msgid "Money signs"
msgstr "Símbolos de moneda"

#: views/plugin_options.php:1330 views/plugin_options.php:1412
msgid "If WOOCS settings panel looks incorrect or you have JavaScript errors (after update) - firstly"
msgstr "Si el panel de ajustes de WOOCS se ve incorrectamente o tienes errores de JavaScript (tras actualizar) - primero"

#: views/plugin_options.php:998 views/plugin_options.php:1051
msgid "clear all"
msgstr "vaciar todo"

#: views/plugin_options.php:1518 views/plugin_options_2.php:2186
msgid "interest"
msgstr "interés"

#: classes/woocs.php:1704
msgid "Native WooCommerce price filter does not see data generated by this feature."
msgstr "El filtro de precios nativo de WooCommerce no ve los datos generados por esta característica."

#: views/plugin_options.php:1330 views/plugin_options.php:1412
#: views/plugin_options_2.php:2043
msgid "reset the browser cache"
msgstr "restablecer la caché del navegador"

#: views/plugin_options.php:318 views/plugin_options_2.php:185
msgid "Chosen dark drop-down"
msgstr "Desplegable oscuro elegido"

#: views/plugin_options.php:1312
msgid "WooCommerce Currency Switcher SUPPORT"
msgstr "Soporte de WooCommerce Currency Switcher"

#: views/plugin_options.php:1558
msgid "Show currency for all on the site front or Hide for private moments in wp admin panel using only."
msgstr "Mostrar la moneda para todos en la portada del sitio u ocultarla para momentos privados en el panel de administración de WordPress."

#: classes/woocs.php:880
msgid "FOX Currency Options"
msgstr "Opciones de moneda de FOX"

#: views/plugin_options.php:1407
msgid "Fixer"
msgstr "Reparador"

#: views/plugin_options.php:100
msgid "Some aggregators require an API key. See the hint below how to get it!"
msgstr "Algunos agregadores requieren una clave API. ¡Mira la pista a continuación para obtenerla!"

#: views/plugin_options.php:99 views/plugin_options_2.php:398
msgid "Aggregator API key"
msgstr "Clave API del agregador"

#: classes/woocs.php:2554
msgid "Your country is: %s. (defined by woocommerce GeoIP functionality)"
msgstr "Tu país es: %s. (definido por la funcionalidad GeoIP de WooCommerce)"

#: classes/Rates/Aggregators/Free_converterRateProvider.php:16
#: views/plugin_options.php:1406 views/plugin_options_2.php:408
msgid "The Free Currency Converter"
msgstr "El convertidor de moneda gratuito"

#: views/fixed/product_coupon_data.php:42
msgid "FOX - the coupon fixed amount"
msgstr "FOX - la cantidad corregida del cupón"

#: views/plugin_options.php:1358 views/plugin_options_2.php:1897
msgid "More power for your shop"
msgstr "Más potencia para tu tienda"

#: views/plugin_options.php:1320 views/plugin_options_2.php:1851
msgid "Free flags images"
msgstr "Imágenes gratuitas de banderas"

#: views/plugin_options.php:959 views/plugin_options_2.php:1405
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"

#: views/plugin_options.php:954 views/plugin_options_2.php:1400
msgid "Is hidden"
msgstr "Está oculto"

#: views/plugin_options.php:949
msgid "Should be payments system be hidden for selected currencies or vice versa shown!"
msgstr "¡Debería estar oculto el sistema de pagos para las monedas seleccionadas o viceversa!"

#: views/plugin_options.php:948 views/plugin_options_2.php:1394
msgid "Payments behavior"
msgstr "Comportamiento de los pagos"

#: views/plugin_options.php:735 views/plugin_options_2.php:1079
msgid "Native WooCommerce price filter is blind for all data generated by marked features"
msgstr "El filtro de precios nativo de WooCommerce no tiene en cuenta todos los datos generados por las características marcadas"

#: views/plugin_options.php:527
msgid "Show approximate price on the shop and the single product page with currency of user defined by IP in the GeoIp rules tab. Works only with currencies rates data and NOT with fixed prices rules and geo rules."
msgstr "Mostrar el precio aproximado de la tienda y la única página de producto con la moneda de usuario definida por la IP en el geoip reglas pestaña. Funciona solo con datos de tasas de divisas y NO con reglas de precios fijos y reglas geográficas."

#: views/plugin_options.php:504 views/plugin_options.php:942
#: views/plugin_options_2.php:1020 views/plugin_options_2.php:1379
msgid "Payments rules"
msgstr "Reglas de pago"

#: views/plugin_options.php:451
msgid "Switches currency without GET properties (?currency=USD) in the link. Works in woocommerce > 3.3.0."
msgstr "Cambia la moneda sin propiedades GET (? Currency = USD) en el enlace. Funciona en woocommerce> 3.3.0."

#: classes/woocs.php:5540
msgid "Recalculate all orders"
msgstr "Recalcular todos los pedidos"

#: views/plugin_options.php:505
msgid "Hide/Show payments systems on checkout page depending on the current currency"
msgstr "Ocultar / Mostrar sistemas de pago en la página de pago según la moneda actual"

#: views/plugin_options.php:1527 views/plugin_options_2.php:2274
msgid "Show cents"
msgstr "Mostrar céntimos"

#: views/plugin_options.php:1528 views/plugin_options_2.php:2275
msgid "Hide cents"
msgstr "Ocultar céntimos"

#: views/fixed/product_user_role_data.php:9
msgid "The price based on user role"
msgstr "El precio basado en el perfil de usuario"

#: views/plugin_options.php:1352
msgid "Quick introduction"
msgstr "Introducción rápida"

#: views/plugin_options.php:1324 views/plugin_options_2.php:1752
msgid "Codex"
msgstr "Códex"

#: views/plugin_options.php:955 views/plugin_options_2.php:1401
msgid "Is shown"
msgstr "Se muestra"

#: views/plugin_options.php:526 views/plugin_options_2.php:689
msgid "Show approx. price"
msgstr "Mostrar el precio aproximado"

#: views/plugin_options.php:1494 views/plugin_options_2.php:2162
msgid "$P - left"
msgstr "€P: izquierda"

#: views/plugin_options.php:1486 views/plugin_options_2.php:2154
msgid "P $ - right space"
msgstr "P €: derecha con espacio"

#: views/plugin_options.php:1326 views/plugin_options_2.php:1865
msgid "Video tutorials"
msgstr "Videotutoriales"

#: views/fixed/product_user_role_data.php:45
msgid "select user role"
msgstr "seleccionar el perfil de usuario"

#: views/plugin_options.php:1328 views/plugin_options_2.php:1838
msgid "Read wiki about Currency Active codes"
msgstr "Leer la wiki acerca de los códigos activos de moneda"

#: views/plugin_options.php:1490 views/plugin_options_2.php:2158
msgid "$ P - left space"
msgstr "€ P: izquierda con espacio"

#: views/plugin_options.php:1482 views/plugin_options_2.php:2150
msgid "P$ - right"
msgstr "P€: derecha"

#: views/plugin_options.php:981 views/plugin_options_2.php:1435
msgid "Choice currencies"
msgstr "Elección de monedas"

#: views/plugin_options.php:140 views/plugin_options_2.php:499
msgid "Currencies rate auto update by WordPress cron."
msgstr "Actualización automática de la tasa de monedas por el cron de WordPress."

#: views/plugin_options.php:683 views/plugin_options_2.php:936
msgid "Individual prices based on user role"
msgstr "Precios individuales basados ​​en el perfil del usuario"

#: views/plugin_options.php:684 views/plugin_options_2.php:946
msgid "Gives ability to set different prices for each user role"
msgstr "Da la posibilidad de establecer diferentes precios para cada perfil de usuario"

#: views/fixed/product_user_role_data.php:61
msgid "FOX - the price based on user role"
msgstr "FOX - el precio basado en el perfil de usuario"

#: classes/woocs.php:5540
msgid "Recalculate all orders with basic currency. Recommended test this option on the clone of your site! Read the documentation of the plugin about it!"
msgstr "Recalcular todos los pedidos con la moneda básica. ¡Se recomienda probar esta opción en el clon de tu sitio! ¡Lee la documentación del plugin al respecto!"

#: views/plugin_options.php:450 views/plugin_options_2.php:579
msgid "No GET data in link"
msgstr "No hay datos GET en el enlace"

#: views/plugin_options_2.php:589
msgid "Switches currency without GET parameters (?currency=USD) in the link"
msgstr "Cambia la moneda sin parámetros GET (?currency=USD) en el enlace"

#: views/plugin_options.php:1432 views/plugin_options.php:1433
#: views/plugin_options_2.php:2076
msgid "WOOBE - WooCommerce Bulk Editor Professional"
msgstr "WOOBE - WooCommerce Bulk Editor Professional"

#: views/plugin_options.php:1422 views/plugin_options_2.php:2065
msgid "UPGRADE to Full version"
msgstr "ACTUALIZAR a la versión completa"

#: views/plugin_options.php:924 views/plugin_options_2.php:1311
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "Ocultar en dispositivos móviles"

#: views/plugin_options.php:923 views/plugin_options_2.php:1310
msgid "Show on mobile devices only"
msgstr "Mostrar solo en dispositivos móviles"

#: views/plugin_options.php:922 views/plugin_options_2.php:1309
msgid "Show on all devices"
msgstr "Mostrar en todos los dispositivos"

#: views/plugin_options.php:917
msgid "Show/Hide on mobile device (highest priority)"
msgstr "Mostrar/Ocultar en dispositivo móvil (máxima prioridad)"

#: views/plugin_options.php:916 views/plugin_options_2.php:1303
msgid "Behavior for devices"
msgstr "Comportamiento para dispositivos"

#: views/plugin_options.php:904 views/plugin_options_2.php:1282
msgid "Hide on the pages"
msgstr "Ocultar en las páginas"

#: views/plugin_options.php:892 views/plugin_options_2.php:1261
msgid "Show on the pages"
msgstr "Mostrar en las páginas"

#: views/plugin_options.php:869 views/plugin_options_2.php:1232
msgid "What content to show in the switcher after the site page loading. Variants:  __CODE__ __FLAG___ __SIGN__ __DESCR__"
msgstr "Qué contenido mostrar en el conmutador después de cargar la página del sitio. Variantes: __CODE__ __FLAG___ __SIGN__ __DESCR__"

#: views/plugin_options.php:868 views/plugin_options_2.php:1219
msgid "Basic field(s)"
msgstr "Campo(s) básico(s)"

#: views/plugin_options.php:836 views/plugin_options_2.php:1344
msgid "Main color which coloring the switcher elements"
msgstr "Color principal que colorea los elementos del conmutador"

#: views/plugin_options.php:835 views/plugin_options_2.php:1334
msgid "Main color"
msgstr "Color principal"

#: views/plugin_options.php:817 views/plugin_options_2.php:1199
msgid "Top margin"
msgstr "Margen superior"

#: views/plugin_options.php:804 views/plugin_options_2.php:1177
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: views/plugin_options.php:803 views/plugin_options_2.php:1176
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: views/plugin_options.php:798 views/plugin_options_2.php:1191
msgid "The side where the switcher is be placed"
msgstr "El lado donde se coloca el conmutador"

#: views/plugin_options.php:797 views/plugin_options_2.php:147
#: views/plugin_options_2.php:1170
msgid "Side"
msgstr "Lado"

#: views/plugin_options.php:776 views/plugin_options_2.php:1141
msgid "Classic blocks"
msgstr "Bloques clásicos"

#: views/plugin_options.php:755
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activar/Desactivar"

#: views/plugin_options.php:845 views/plugin_options_2.php:1352
msgid "Hover color"
msgstr "Color al pasar el cursor"

#: views/plugin_options.php:928 views/plugin_options_2.php:1315
msgid "Choice behaviour"
msgstr "Selección de comportamiento"

#: views/plugin_options.php:808 views/plugin_options_2.php:1181
msgid "Choice side"
msgstr "Elección de lado"

#: views/plugin_options.php:770 views/plugin_options_2.php:1135
msgid "Skin"
msgstr "Estilo"

#: views/plugin_options.php:279 views/plugin_options_2.php:1097
msgid "Side switcher"
msgstr "Selector lateral"

#: views/plugin_options.php:756
msgid "Enable/Disable the side currency switcher on your page"
msgstr "Activar/Desactivar el conmutador lateral de monedas en tu página"

#: views/plugin_options.php:783 views/plugin_options_2.php:1148
msgid "Choice skin"
msgstr "Elige estilo"

#: views/plugin_options.php:771
msgid "Style of the switcher on the site front"
msgstr "Estilo del conmutador en la portada del sitio"

#: classes/woocs.php:5299
msgid "change the rate and this description to the right values"
msgstr "cambiar la tasa y esta descripción a los valores correctos"

#: views/plugin_options.php:664 views/plugin_options_2.php:900
msgid "Individual fixed amount for coupon"
msgstr "Cantidad corregida individual por cupón"

#: views/fixed/product_coupon_restriction_data.php:35
msgid "The coupon fixed Minimum and Maximum spend rules"
msgstr "Las reglas de gasto mínimo y máximo del cupón corregido"

#: views/fixed/product_coupon_restriction_data.php:15
msgid "Maximum spend"
msgstr "Gasto máximo"

#: views/fixed/product_coupon_restriction_data.php:11
msgid "Minimum spend"
msgstr "Gasto mínimo"

#: views/fixed/product_coupon_data.php:11
msgid "Coupon amount"
msgstr "Cantidad del cupón"

#: views/fixed/product_coupon_data.php:31
msgid "The coupon fixed amount rules"
msgstr "Reglas de cantidad del cupón fijo"

#: classes/fixed/fixed_shipping_free.php:27
msgid "Minimum order amount in %s"
msgstr "Cantidad mínima de pedido en %s"

#: classes/fixed/fixed_shipping.php:28
msgid "Fixed cost %s"
msgstr "Coste fijo %s"

#: views/shortcodes/woocs.php:6 views/shortcodes/woocs_converter.php:6
#: views/shortcodes/woocs_rates.php:4
msgid "Warning: Woocommerce is not activated"
msgstr "¡Advertencia! WooCommerce no está activado"

#: views/plugin_options.php:301
msgid "Add Currency"
msgstr "Añadir moneda"

#: views/plugin_options.php:199
msgid "Actualized for WooCommerce v.%s.x"
msgstr "Actualizado para WooCommerce v.%s.x"

#: classes/woocs.php:3450
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "El gasto mínimo para este cupón es de %s."

#: classes/woocs.php:3445
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "El gasto máximo para este cupón es de %s."

#: views/plugin_options.php:1026
msgid "WooCommerce GeoIP functionality doesn't work on your site. Maybe <a href='https://wordpress.org/support/topic/geolocation-not-working-1/?replies=10' target='_blank'>this</a> will help you."
msgstr "La funcionalidad GeoIP de WooCommerce no funciona en tu sitio. Puede que <a href='https://wordpress.org/support/topic/geolocation-not-working-1/?replies=10' target='_blank'>esto</a> te ayude."

#: views/plugin_options.php:730 views/plugin_options_2.php:1071
msgid "Notes*"
msgstr "Notas*"

#: views/plugin_options.php:694 views/plugin_options_2.php:983
msgid "You will be able to set different prices for each product (in BASIC currency) for different countries"
msgstr "Podrás definir diferentes precios para cada producto (en la moneda BASE) para diferentes países"

#: views/plugin_options.php:693 views/plugin_options_2.php:956
msgid "Individual GeoIP rules for each product"
msgstr "Reglas GeoIP individuales para cada producto"

#: views/plugin_options.php:233 views/plugin_options_2.php:101
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: views/plugin_options.php:1015 views/plugin_options_2.php:1476
msgid "GeoIP rules"
msgstr "Reglas GeoIP"

#: views/fixed/product_coupon_data.php:53
#: views/fixed/product_coupon_restriction_data.php:58
#: views/fixed/product_price_data.php:127
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: views/fixed/product_coupon_data.php:54
#: views/fixed/product_coupon_restriction_data.php:59
#: views/fixed/product_price_data.php:128
msgid "Add all"
msgstr "Añadir todas"

#: views/fixed/product_price_data.php:18 views/fixed/product_price_data.php:48
#: views/fixed/product_user_role_data.php:30
msgid "Sale price"
msgstr "Precio rebajado"

#: classes/fixed/fixed_shipping.php:30 classes/fixed/fixed_shipping_free.php:29
#: views/fixed/product_coupon_data.php:12
#: views/fixed/product_coupon_restriction_data.php:12
#: views/fixed/product_coupon_restriction_data.php:16
#: views/fixed/product_price_data.php:13 views/fixed/product_price_data.php:19
#: views/fixed/product_price_data.php:43 views/fixed/product_price_data.php:49
#: views/fixed/product_user_role_data.php:25
#: views/fixed/product_user_role_data.php:31
msgid "auto"
msgstr "automático"

#: views/fixed/product_price_data.php:12 views/fixed/product_price_data.php:42
#: views/fixed/product_user_role_data.php:24
msgid "Regular price"
msgstr "Precio normal"

#: views/plugin_options.php:650 views/plugin_options_2.php:887
msgid "Your country is: %s"
msgstr "Tu país es: %s"

#: views/plugin_options.php:646 views/plugin_options_2.php:874
msgid "Checkout by GeoIP rules"
msgstr "Pago mediante reglas GeoIP"

#: views/plugin_options.php:639 views/plugin_options.php:700
#: views/plugin_options_2.php:854 views/plugin_options_2.php:966
msgid "Watch video instructions"
msgstr "Ver instrucciones en vídeo"

#: views/fixed/product_price_data.php:154
#: views/fixed/product_user_role_data.php:63
msgid "Add group"
msgstr "Añadir grupo"

#: views/plugin_options.php:629 views/plugin_options_2.php:841
msgid "Individual fixed prices rules for each product"
msgstr "Reglas de precios fijos individuales para cada producto"

#: views/plugin_options.php:652 views/plugin_options_2.php:889
msgid "Your country is not defined! Troubles with internet connection or GeoIp service."
msgstr "¡Tu país no se ha detectado! Hay problemas con la conexión a internet o con el servicio GeoIP."

#: views/fixed/product_price_data.php:61
msgid "select some countries"
msgstr "elige algunos países"

#: classes/woocs.php:2556
msgid "Your country is not defined! Troubles with GeoIp service."
msgstr "¡Tu país no se ha podido identificar! Problemas con el servicio GeoIP."

#: views/fixed/product_price_data.php:102
msgid "The product custom GeoIP rules"
msgstr "Las reglas GeoIP de producto personalizado"

#: views/fixed/product_price_data.php:98
msgid "The product fixed prices rules"
msgstr "Las reglas de precios de producto fijo"

#: views/plugin_options.php:516
msgid "Show approximate amount on the checkout and the cart page with currency of user defined by IP in the GeoIp rules tab. Works only with currencies rates data and NOT with fixed prices rules and geo rules."
msgstr "Muestra la cantidad aproximada en las páginas del carrito y finalizar compra con la moneda del usuario definida por IP en la pestaña de reglas de GeoIP. Funciona solo con datos de tarifas de moneda y NO con reglas de precios fijos y reglas de geolocalización."

#: views/plugin_options.php:701 views/plugin_options_2.php:972
msgid "a hint"
msgstr "una pista"

#: views/plugin_options.php:647
msgid "Force the customers to pay on checkout page by rules defined in 'GeoIP rules' tab. <b>ATTENTION</b>: this feature has logical sense if you enabled 'Enable fixed pricing' and also installed fixed prices rules in the products for different currencies!"
msgstr "Fuerza a los clientes a pagar en la página de finalización de compra mediante las reglas definidas en la pestaña «Reglas GeoIP». ¡<b>ATENCIÓN</b>: esta característica tiene un sentido lógico si activas «Permitir precios fijos» y también instalas reglas de precios fijos en los productos para diferentes monedas!"

#: views/plugin_options.php:630 views/plugin_options_2.php:866
msgid "You will be able to set FIXED prices for simple and variable products. ATTENTION: 'Is multiple allowed' should be enabled!"
msgstr "Podrás establecer precios FIJOS para productos fijos y variables. ¡ATENCIÓN: la opción «Permitir múltiple» debe estar activa!"

#: views/plugin_options.php:483
msgid "After cron done - new currency rates will be sent on the site admin email. ATTENTION: if you not got emails - it is mean that PHP function mail() doesnt work on your server or sending emails by this function is locked."
msgstr "Una vez hecho el cron, las nuevas tarifas de moneda se enviarán al correo electrónico del administrador del sitio. ATENCIÓN: si no recibes los correos electrónicos, significa que la función PHP `mail()` no funciona en tu servidor o que está bloqueado el envío de correos electrónicos mediante esta función."

#: views/plugin_options.php:482 views/plugin_options_2.php:633
msgid "Email notice about \"Rate auto update\" results"
msgstr "Aviso por correo electrónico sobre los resultados de «Actualización automática de tarifa»"

#: views/fixed/product_price_data.php:152
msgid "Here you can set prices in the basic currency for different countries, and recount will be done relatively of this values. ATTENTION: fixed price has higher priority!"
msgstr "Aquí puedes establecer precios en la moneda base para distintos países y el recuento se hará en relación a estos valores. ¡ATENCIÓN: el precio fijo tiene mayor prioridad!"

#: views/fixed/product_price_data.php:152
msgid "FOX - the product custom GeoIP rules"
msgstr "FOX - las reglas GeoIP personalizadas de producto"

#: views/fixed/product_price_data.php:116
msgid "FOX - the product fixed prices"
msgstr "FOX - los precios fijos del producto"

#: views/plugin_options.php:152 views/plugin_options_2.php:491
msgid "special: each minute"
msgstr "especial: cada minuto"

#: views/plugin_options.php:153 views/plugin_options_2.php:490
msgid "special: each 5 minutes"
msgstr "especial: cada 5 minutos"

#: views/plugin_options.php:154 views/plugin_options_2.php:489
msgid "special: each 15 minutes"
msgstr "especial: cada 15 minutos"

#: views/plugin_options.php:155 views/plugin_options_2.php:488
msgid "special: each 30 minutes"
msgstr "especial: cada 30 minutos"

#: views/plugin_options.php:156 views/plugin_options_2.php:487
msgid "special: each 45 minutes"
msgstr "especial: cada 45 minutos"

#: views/plugin_options.php:1504 views/plugin_options_2.php:2221
msgid "Decimals"
msgstr "Decimales"

#: views/plugin_options.php:207 views/plugin_options_2.php:79
msgid "Your version of WooCommerce plugin is too obsolete. Update minimum to %s version to avoid malfunctionality!"
msgstr "Tu versión de WooCommerce esta demasiado obsoleta. ¡Actualiza al menos hasta la versión %s para evitar un mal funcionamiento!"

#. translators: Remove chip.
#: views/fixed/product_coupon_data.php:17
#: views/fixed/product_coupon_restriction_data.php:21
#: views/fixed/product_price_data.php:24 views/fixed/product_price_data.php:54
#: views/fixed/product_user_role_data.php:36 views/plugin_options_2.php:2296
#: views/plugin_options_2.php:2297 js/active-filters-wrapper-frontend.js:3
msgid "Remove"
msgstr "Borrar"

#: views/plugin_options.php:171 views/plugin_options_2.php:525
msgid "Custom price format"
msgstr "Formato de precio personalizado"

#: views/plugin_options.php:515
msgid "Show approx. amount"
msgstr "Mostrar cantidad aproximada"

#: views/plugin_options.php:151 views/plugin_options_2.php:485
msgid "monthly"
msgstr "mensual"

#: views/plugin_options.php:150 views/plugin_options_2.php:484
msgid "weekly"
msgstr "semanal"

#: views/plugin_options.php:149 views/plugin_options_2.php:483
msgid "daily"
msgstr "diario"

#: views/plugin_options.php:148 views/plugin_options_2.php:482
msgid "twicedaily"
msgstr "dos veces al día"

#: views/plugin_options.php:147 views/plugin_options_2.php:481
msgid "hourly"
msgstr "cada hora"

#: views/plugin_options.php:146 views/plugin_options_2.php:480
msgid "no auto update"
msgstr "sin auto actualización"

#: classes/woocs.php:4871
msgid "(Approx. %s)"
msgstr "(Aprox. %s)"

#. Author of the plugin
#: index.php
msgid "realmag777"
msgstr "realmag777"

#: views/woocs_order_metabox.php:48
msgid "Recalculate order"
msgstr "Recalcular pedido"

#. Plugin URI of the plugin
#: index.php
msgid "https://currency-switcher.com/"
msgstr "https://currency-switcher.com/"

#. Author URI of the plugin
#: index.php
msgid "https://pluginus.net/"
msgstr "https://pluginus.net/"

#: views/widgets/selector_form.php:57
msgid "code"
msgstr "código"

#: views/widgets/selector_form.php:40
msgid "left"
msgstr "izquierda"

#: views/woocs_order_metabox.php:42
msgid "Change order currency"
msgstr "Cambiar moneda del pedido"

#: views/woocs_order_metabox.php:33
msgid "Total amount"
msgstr "Cantidad total"

#: views/woocs_order_metabox.php:32
msgid "Order currency rate"
msgstr "Tarifa de moneda en el pedido"

#: views/woocs_order_metabox.php:31
msgid "Base currency"
msgstr "Moneda base"

#: views/woocs_order_metabox.php:30
msgid "THIS order currency is changed manually %s!"
msgstr "¡ESTA moneda del pedido se ha cambiado manualmente %s!"

#: views/woocs_order_metabox.php:30
msgid "Currency in which the customer paid."
msgstr "La moneda con la que pagó el cliente."

#: views/woocs_order_metabox.php:22
msgid "Order currency"
msgstr "Moneda del pedido"

#: views/widgets/selector_form.php:54
msgid "Drop-down options text type"
msgstr "Opciones de tipo de texto en desplegable"

#: views/widgets/selector_form.php:48
msgid "For ddslick script only!"
msgstr "¡Solo para el script ddslick!"

#: views/woocs_order_metabox.php:47
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"

#: views/widgets/selector_form.php:66
msgid "Which text display in the drop-down options - currency code OR description text. Looks good for all dropdowns except ddslick."
msgstr "Qué texto mostrar en las opciones desplegables: el código de moneda o el texto descriptivo. Se ve bien en todos los desplegables excepto en ddslick."

#: views/woocs_order_metabox.php:32
msgid "Currency rate when the customer paid"
msgstr "Tarifa de moneda cuando paga el cliente "

#: views/widgets/selector_form.php:39
msgid "right"
msgstr "derecha"

#: classes/smart-designer.php:79 views/widgets/selector_form.php:36
msgid "Flag position"
msgstr "Posición de la bandera"

#: views/widgets/selector_form.php:30
msgid "Show flags"
msgstr "Mostrar banderas"

#: views/widgets/selector_form.php:13
msgid "Examples: 300px,100%,auto"
msgstr "Ejemplos: 300px, 100%, auto"

#: classes/smart-designer.php:67 views/widgets/selector_form.php:11
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: views/widgets/converter_form.php:20 views/widgets/rates_form.php:20
msgid "Count of digits after point"
msgstr "Contador de dígitos después del punto"

#: views/widgets/converter_form.php:18 views/widgets/rates_form.php:18
msgid "Precision"
msgstr "Precisión"

#: views/widgets/converter_form.php:13 views/widgets/rates_form.php:13
msgid "Examples: EUR,GBP,UAH"
msgstr "Ejemplos: EUR, GBP, UAH"

#: views/widgets/converter_form.php:11 views/widgets/rates_form.php:11
msgid "Currencies excluding from view"
msgstr "Monedas excluidas de la visualización"

#: views/shortcodes/woocs_converter.php:66
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"

#: views/plugin_options.php:1261 views/plugin_options_2.php:1983
#: views/widgets/converter_form.php:5 views/widgets/rates_form.php:5
#: views/widgets/selector_form.php:5
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: views/shortcodes/woocs_rates.php:45
msgid "1 %s is"
msgstr "1 %s es"

#: views/shortcodes/woocs_converter.php:64
msgid "results"
msgstr "resultados"

#: views/plugin_options.php:1193 views/plugin_options_2.php:1671
#: views/shortcodes/woocs_converter.php:45
msgid "to"
msgstr "hasta"

#: views/plugin_options.php:1582
msgid "move"
msgstr "mover"

#: views/shortcodes/woocs_converter.php:25
msgid "enter amount"
msgstr "introduce la cantidad"

#: views/plugin_options.php:373 views/plugin_options.php:388
#: views/plugin_options.php:1263 views/plugin_options.php:1579
#: views/plugin_options_2.php:227 views/plugin_options_2.php:1985
#: views/plugin_options_2.php:2118 views/plugin_options_2.php:2127
#: views/shortcodes/woocs_rates.php:59 views/shortcodes/woocs_rates.php:67
msgid "Flag"
msgstr "Bandera"

#: views/plugin_options.php:1582
msgid "drag and drop"
msgstr "arrastrar y soltar"

#: views/plugin_options.php:1579 views/plugin_options_2.php:2126
msgid "Click to select the flag"
msgstr "Haz clic para seleccionar la bandera"

#: views/plugin_options.php:1404 views/plugin_options_2.php:2042
msgid "Hint"
msgstr "Ayuda"

#: views/plugin_options.php:1567 views/plugin_options_2.php:2293
#: views/widgets/selector_form.php:58
msgid "description"
msgstr "descripción"

#: views/plugin_options.php:1346 views/plugin_options_2.php:1886
msgid "I cant add flags! What to do?"
msgstr "¡No puedo añadir banderas! ¿Qué hago?"

#: views/plugin_options.php:1463
msgid "Exmpl.: USD,EUR"
msgstr "Ejemplo: USD,EUR"

#: views/plugin_options.php:1518
msgid "exchange rate"
msgstr "tipo de cambio"

#: views/plugin_options.php:1476 views/plugin_options_2.php:2144
msgid "Select symbol position"
msgstr "Elige la posición del símbolo"

#: views/plugin_options.php:1423 views/plugin_options_2.php:2066
msgid "full version of the plugin"
msgstr "versión completa del plugin"

#: views/plugin_options.php:1519
msgid "Press this button if you want get currency rate from the selected aggregator above!"
msgstr "¡Pulsa este botón si quieres obtener la tarifa de moneda del agregador elegido arriba!"

#: views/plugin_options.php:1458 views/plugin_options_2.php:2106
msgid "Set etalon main currency. This should be the currency in which the price of goods exhibited!"
msgstr "Establece etileno como moneda principal. ¡Esta debería ser la moneda en la que se muestra el precio de los productos!"

#: views/plugin_options.php:1347 views/plugin_options_2.php:1887
msgid "Using Geolocation causes problems, doesn’t seem to work for me"
msgstr "Usar la geolocalización provoca problemas, no parece que me funcione"

#: views/plugin_options.php:1427 views/plugin_options.php:1428
#: views/plugin_options_2.php:2071
msgid "WOOF - WooCommerce Products Filter"
msgstr "WOOF - WooCommerce Products Filter"

#: views/plugin_options.php:1322 views/plugin_options_2.php:1740
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: views/plugin_options.php:1020
msgid "GeoIP works from v.2.3 of the WooCommerce plugin and no with minor versions of WooCommerce!!"
msgstr "¡GeoIP funciona desde la versión 2.3 del plugin WooCommerce y no con versiones anteriores de WooCommerce!"

#: views/plugin_options.php:424 views/plugin_options_2.php:272
msgid "Read wiki about Currency Active codes  <-  Get right currencies codes here if you are not sure about it!"
msgstr "Lee la wiki sobre los códigos activos de moneda <- ¡Consigue aquí los códigos de moneda correctos si no estás seguro!"

#: views/plugin_options.php:222 views/plugin_options_2.php:89
msgid "Currencies"
msgstr "Monedas"

#: views/plugin_options.php:606 views/plugin_options.php:617
#: views/plugin_options_2.php:812 views/plugin_options_2.php:823
msgid "Is multiple allowed"
msgstr "Permitir múltiple"

#: views/plugin_options.php:228 views/plugin_options_2.php:95
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: views/plugin_options.php:181 views/plugin_options_2.php:543
msgid "Prices without cents"
msgstr "Precios sin céntimos"

#: views/plugin_options.php:198
msgid "WooCommerce Currency Switcher v.%s"
msgstr "WooCommerce Currency Switcher v.%s"

#: views/plugin_options.php:161
msgid "Custom money signs"
msgstr "Símbolos de moneda personalizados"

#: views/plugin_options.php:539 views/plugin_options_2.php:707
msgid "I am using cache plugin on my site"
msgstr "Estoy usando un plugin de caché en mi sitio"

#: views/plugin_options.php:182
msgid "Recount prices without cents everywhere like in JPY and TWD which by its nature have not cents. Use comma. Example: UAH,RUB. Test it for checkout after setup!"
msgstr "Recuenta los precios sin céntimos en todas partes, como en JPY y TWD, que de normal no usan céntimos. Usa comas. Ejemplo: UAH, RUB. ¡Prueba si funciona el pago después de configurarlo!"

#: views/plugin_options.php:172 views/plugin_options_2.php:535
msgid "Set your format how to display price on front. Use keys: __CODE__,__PRICE__. Leave it empty to use default format. Example: __PRICE__ (__CODE__)"
msgstr "Establece tu formato para mostrar los precios en la tienda. Usa estas claves: __CODE__,__PRICE__. Déjalo vacío para usar el formato por defecto. Ejemplo: __PRICE__ (__CODE__)"

#: views/plugin_options.php:162
msgid "Add your money symbols in your shop. Example: $USD,AAA,AUD$,DDD - separated by commas"
msgstr "Añade tus símbolos de moneda a tu tienda. Ejemplo: $USD,AAA,AUD$,DDD - separados por comas"

#: views/plugin_options.php:79 views/plugin_options_2.php:362
msgid "Welcome currency"
msgstr "Moneda inicial"

#: views/plugin_options.php:89 views/plugin_options_2.php:380
msgid "Currency aggregator"
msgstr "Agregador de moneda"

#: views/plugin_options.php:109 views/plugin_options_2.php:420
msgid "Currency storage"
msgstr "Almacenamiento de moneda"

#: views/plugin_options.php:471 views/plugin_options_2.php:615
msgid "Show price info icon"
msgstr "Mostrar icono de información de precio"

#: views/plugin_options.php:461
msgid "Show/hide money signs on the front drop-down"
msgstr "Mostrar/Ocultar símbolos de moneda en el desplegable de la tienda"

#: views/plugin_options.php:460
msgid "Show money signs"
msgstr "Mostrar símbolos de moneda"

#: views/plugin_options.php:472 views/plugin_options_2.php:625
msgid "Show info icon near the price of the product which while its under hover shows prices of products in all currencies"
msgstr "Muestra un icono de información junto al precio del producto que al pasar el cursor sobre él muestra los precios de los productos en todas las monedas"

#: views/plugin_options.php:607
msgid "Customer will pay with selected currency (Yes) or with default currency (No)."
msgstr "El cliente pagará con la moneda seleccionadas (Sí) o con la moneda por defecto (No)."

#: views/plugin_options.php:139 views/plugin_options_2.php:474
msgid "Rate auto update"
msgstr "Auto actualización de tarifa"

#: views/plugin_options.php:493 views/plugin_options_2.php:651
msgid "Hide switcher on checkout page"
msgstr "Ocultar el selector de moneda en la página de pago"

#: views/plugin_options.php:494
msgid "Hide switcher on checkout page for any of your reason. Better restrike for users change currency on checkout page in multiple mode."
msgstr "Oculta el selector en la página de pago por cualquier motivo. Es mejor insistir a los usuarios que cambien de moneda en el modo múltiple de la página de pago."

#: views/plugin_options.php:540 views/plugin_options_2.php:717
msgid "Set Yes here ONLY if you are REALLY use cache plugin for your site, for example like Super cache or Hiper cache (doesn matter). + Set \"Custom price format\", for example: __PRICE__ (__CODE__). After enabling this feature - clean your cache to make it works. It will allow show prices in selected currency on all pages of site. Fee for this feature - additional AJAX queries for products prices redrawing."
msgstr "Ponlo en Sí aquí SOLO si DE VERDAD usas un plugin de caché en tu sitio, por ejemplo, como Super cache o Hiper cache (da igual). Además, define el «Formato de precio personalizado», por ejemplo: __PRICE__ (__CODE__). Después de activar esta funcionalidad, vacía tu caché para que funcione. Permitirá que se muestren los precios en la moneda elegida en todas las páginas del sitio. Un extra de esta funcionalidad: peticiones AJAX adicionales en el repintado de los productos."

#: views/plugin_options.php:60 views/plugin_options_data.php:54
msgid "Transient"
msgstr "Dato transitorio"

#: views/plugin_options.php:613 views/plugin_options.php:713
#: views/plugin_options_2.php:819 views/plugin_options_2.php:998
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: classes/woocs.php:1478 classes/woocs.php:1710 views/plugin_options.php:365
#: views/plugin_options.php:380 views/plugin_options_2.php:228
#: views/plugin_options_2.php:1652 views/plugin_options_2.php:2131
#: views/shortcodes/woocs_rates.php:60 views/shortcodes/woocs_rates.php:68
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"

#: views/plugin_options.php:612 views/plugin_options.php:712
#: views/plugin_options_2.php:818 views/plugin_options_2.php:997
msgid "No"
msgstr "No"

#: views/plugin_options.php:441
msgid "Show/hide flags on the front drop-down"
msgstr "Mostrar/Ocultar banderas en el desplegable de la tienda"

#: views/plugin_options.php:440 views/plugin_options_2.php:561
msgid "Show flags by default"
msgstr "Mostrar banderas por defecto"

#: classes/woocs.php:2479
msgid "Current currency is:"
msgstr "La moneda actual es:"

#: classes/Rates/Aggregators/Bank_polskiRateProvider.php:39
#: classes/Rates/Aggregators/Bank_polskiRateProvider.php:52
#: classes/Rates/Aggregators/BnmRateProvider.php:56
#: classes/Rates/Aggregators/CryptocompareRateProvider.php:35
#: classes/Rates/Aggregators/CurrencylayerRateProvider.php:43
#: classes/Rates/Aggregators/EcbRateProvider.php:34
#: classes/Rates/Aggregators/EcbRateProvider.php:49
#: classes/Rates/Aggregators/EcbRateProvider.php:62
#: classes/Rates/Aggregators/FixerRateProvider.php:45
#: classes/Rates/Aggregators/Free_converterRateProvider.php:40
#: classes/Rates/Aggregators/MnbRateProvider.php:51
#: classes/Rates/Aggregators/NatbankRateProvider.php:38
#: classes/Rates/Aggregators/NatbankRateProvider.php:48
#: classes/Rates/Aggregators/NatbankRateProvider.php:68
#: classes/Rates/Aggregators/OpenexchangeratesRateProvider.php:45
#: classes/Rates/Aggregators/PrivatbankRateProvider.php:66
#: classes/Rates/Aggregators/PrivatbankRateProvider.php:79
#: classes/Rates/Aggregators/PrivatbankRateProvider.php:83
#: classes/Rates/Aggregators/RfRateProvider.php:59
#: classes/Rates/Aggregators/RfRateProvider.php:76
#: classes/Rates/Aggregators/RonRateProvider.php:39
#: classes/Rates/Aggregators/RonRateProvider.php:53
#: classes/Rates/Aggregators/RonRateProvider.php:70
msgid "no data for %s"
msgstr "sin datos para %s"

#: classes/woocs.php:2960
msgid "Total in basic currency: "
msgstr "Total en la moneda base: "

#: classes/woocs.php:1442
msgid "loading"
msgstr "cargando"

#: classes/woocs.php:1129
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: classes/woocs.php:1128
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: classes/widgets/widget-currency-rates.php:11
msgid "WooCommerce Currency Rates by realmag777"
msgstr "WooCommerce Currency Rates por realmag777"

#: classes/widgets/widget-currency-rates.php:9
#: classes/widgets/widget-currency-rates.php:38
msgid "WooCommerce Currency Rates"
msgstr "WooCommerce Currency Rates"

#: classes/widgets/widget-currency-converter.php:11
msgid "WooCommerce Currency Converter by realmag777"
msgstr "WooCommerce Currency Converter por realmag777"

#: classes/widgets/widget-currency-converter.php:9
#: classes/widgets/widget-currency-converter.php:38
msgid "WooCommerce Currency Converter"
msgstr "WooCommerce Currency Converter"